Edukacija – The Institute on Collaborative Language Research (CoLang) Summer School, University of Alaska Fairbanks, 20. lipnja – 2. srpnja 2016.

aljaska2Razdoblje od 20. lipnja do 2. srpnja doc. dr. sc. Lucija Šimičić, mentorica na projektu ProViZA i dr. sc. Klara Bilić Meštrić provele su na stručnom usavršavanju koje organizira The Institute on Collaborative Language Research (CoLang). Riječ je o institutu koji djeluje u sklopu Linguistic Society of America. Usavršavanja se organiziraju u obliku intenzivnih ljetnih škola, a ovogodišnja se održala na University of Alaska u Fairbanksu (SAD). Cilj je ovih ljetnih škola. pružiti holistički usmjerenu poduku vezanu uz jezičnu dokumentaciju i revitalizaciju ugroženih jezika pri čemu je poseban naglasak na interdisciplinarnosti te povezivanju stručnjaka i pripadnika manjinskih zajednica, jezičnih aktivista i nastavnika ugroženih jezika. Iako CoLang-ove ljetne škole obično traju pet tjedana, procijenile smo da je za daljnji tijek projekta relevantno bilo sudjelovanje na prvom, radioničkom, dijelu programa u trajanju od dva tjedna.  Taj je dio programa nudio mogućnost sudjelovanja u osam od ukupno ponuđenih tridesetak radionica na različite teme (popis svih ponuđenih radionica nalazi se ovdje: https://www.alaska.edu/colang2016/courses/). Kako bismo što bolje iskoristili mogućnosti koje nudi ovaj program usavršavanja, prijavile smo sudjelovanje na potpuno različitim radionicam i to na način da je voditeljica projekta ProViZA, dr.sc. Klara Bilić Meštrić, sudjelovala na sljedećih osam radionica: Cultural Impact in Community Linguistics, Video I & Video II, Language and Wellness, Language Activism, Working with Archival Materials, Survey Methods i Integrating Experimental Method, a mentorica projekta doc.dr.sc. Lucija Šimičić u sljedećima: Miromaa, ELAN I & ELAN II, Ethnography in Language Documentation, Phonetic Analysis with Praat, Talk it Up!, PreP MiyakoTeaching an Indigenous Language.


aljaska1Osim radioničkog dijela programa u trajanju od po osam sati dnevno, mentorica i voditeljica projekta ProViZA svaki su dan prisustvovale i po jednom plenarnom izlaganju te ostalim popratnim događajima (filmskim večerima na temu izumiranja i revitalizacije jezika, zajedničkim diskusijama i prezentacijama, individualnim konzultacijama). Osim ovladavanja različitim alatima i programima za jezičnu dokumentaciju i analizu (Miromaa, ELAN i Praat), u neformalnim su razgovorima imale priliku i izložiti sociolingvističku situaciju vezanu uz arbanaški te dobiti i neke konkretne praktične preporuke za daljnji rad u zajednici. Uspostavljen je velik broj kontakata, a s nekima se već dogovara i daljnja suradnja.